返回首页您现在的位置: 主页 > 994995手机正版香港挂牌官网 > 文章内容

考博英语汉译英解题技巧——词句多变

作者: admin 来源: 未知 时间: 2019-09-08 阅读:

  2、文中抽象高雅的词用常见词替代。如:“冰清玉洁、沉鱼落雁、闭月羞花、倾国倾城、花容月貌、如花似玉、国色天香……”一律用“very beautiful, attractive,appealing”替代。“袖手旁观”用“indifferent”代替。实在想不出简单词替换的修饰语(形容词、副词)可以省略蒙混过关,只把主谓宾翻译出来即可。

  3 状语从句。两个简单句根据逻辑关系用if when although because 等词直接相连即是状语从句:

  丝绸之路是公园2世纪开始出现的一条联系中国和欧亚大陆的交通要道,由于这条道路开始时以丝绸贸易为主,所以人们便称它为丝绸之路。这条陆上道路从中国的长安开始,经甘肃、新疆,进而到中亚、118图库彩图库绿财神。西亚,并一直连接到地中海沿岸各国。丝绸之路不仅是一条古代通商的道路,天线宝宝高手心水论坛,它更是连接古代中华文明、印度文明、埃及文明、希腊文明和美索不达米亚文明的纽带,是东西方文化和科学技术交流的桥梁。

上一篇:2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第二篇) 下一篇:严宽为什么叫严屹宽

相关阅读

香港红太阳心水论坛| 老彩民高手论坛老红字| 九肖中特公式发布| 九龙图库开奖直播| 香港赛马会本地排位表| 解藏宝图玄机高手| 金多宝开奖结果日期| 马会开开奖结果查询| 临武通天报彩图2019| 小苹果论坛|